Exemples d'utilisation de "kira kontratını" en turc

<>
Brooklyn'de iki ya da üç yatak odalı, en geç Ağustos'a kadar kira kontratını imzalayabileceği bir daire. С двумя или тремя спальнями, в Бруклине. Он подпишет договор, самое позднее, первого августа.
Binbaşı Kira böyle mi söyledi? Вам это сказала майор Кира?
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Hazır sikmekten bahsediyorken, soktuğumun kontratını imzalaması gerekiyor. Кстати, я должен заставить его подписать контракт.
Kira için verdiğim çek karşılıksız çıkmış. Мой чек за аренду не приняли.
Dallas, Vernon'un kontratını geçersiz kılabilir. Даллас может порвать с ним контракт.
Binbaşı Kira ve Yüzbaşı Dax'i başa getirdim. Я назначил майора Киру и лейтенанта Дакс.
16 Ekim 2016 tarihinde üyelerden Youkyung FNC ile olan kontratını yenilemeyerek gruptan resmi olarak ayrılmıştır. 15 октября 2016 года FNC Entertainment официально заявило об уходе Югён из группы по причине завершения её контракта.
Bana ihanet ettin, Kira. Вы предали меня, Кира.
2005 yılında ilk profesyonel kontratını FC Basel'le imzaladı. В 2005 он подписал свой первый профессиональный контракт с клубом, но первые два года провёл в молодёжном составе.
Kira videosunu yayımlayan stüdyo nerede? из которой транслируют видео Киры?
19 yaşındayken Strazburg ile kendisinin ilk profesyonel kontratını imzaladı. Он подписал свой первый профессиональный контракт с ними в 1999 году, в возрасте 19 лет.
Kira, memurlardan biri seni evine bırakacak. Кира, помощник шерифа отвезет тебя домой.
Kira sözleşmem için buradayım. Я тут насчет аренды.
Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek. Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников.
Yani hiçbiri Kira değil. Киры среди них нет.
Mutlu olmamızın yolu. Kira ortadan kaybolmalı. Мы будем счастливыми когда Кира исчезнет.
Ben Binbaşı Kira Nerys. Это майор Кира Нерис.
Binbaşı Kira hükümetin açık sözlü bir karşıtıdır. Mantığın, gelişimin karşıtıdır. Sonunda benim karşıtım olmuştur. Майор Кира - откровенный противник правительства, благоразумия, прогресса и, наконец, меня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !