Beispiele für die Verwendung von "konuşmasına izin" im Türkischen

<>
Sayın Yargıç, bir adamın kuşla konuşmasına izin veriyorsunuz. К порядку. - Там человек болтает с птицей.
dakika sonra tekrar ara ve Davina'nın babasıyla konuşmasına izin ver. Перезвони через минут и дай Давине поговорить с ее отцом.
Nefret öfkeye yol açar, öfke de kimsenin konuşmasına izin vermemeye! Ненависть ведет к гневу, а гнев не позволяет говорить другим!
Faraday'ın onunla konuşmasına izin mi verdin? Ты дал Фарадею поговорить с ним?
Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim. М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить.
Wilford'un konuşmasına izin verme. Не давай ему говорить.
Başka? Bence kadının konuşmasına izin vermelisiniz. Я думаю вы должны дать женщине высказаться.
Don'un konuşmasına izin verdin, böyle olacağını tahmin etmeliydin. Ты позволил Дону говорить, ты должен был знать.
Canım kardeşim, seninle bu hayatta konuşmasına izin verme. Сестренка, не позволяй ему лезть в твою жизнь.
Annem evde konuşmasına izin vermiyordu, ondan böyle davranıyor. Вот почему его мама никогда не позволяла ему разговаривать.
İnşaat şirketinin avukatı onun bizimle konuşmasına izin vermeyecek, ben de bu yüzden maktûlün patronunu, muhasebeciyi aldırdım. Итак, адвокат застройщика не позволил ему говорить с нами, тогда я привлекаю босса жертвы, бухгалтера.
Chuy'nin baban hakkında bu şekilde konuşmasına izin mi veriyorsun? То, как ты позволяешь Чую оскорблять твоего отца.
Annenin Izzy hakkında neden öyle kötü konuşmasına izin verdin? Почему ты позволил своей маме говорить гадости об Иззи?
Peki sen su içerken konuşmasına izin var mı? Он может говорить, когда ты пьешь воду?
Olivia, diğer çocukların önünde hakkımda konuşmasına izin verme lütfen. Оливия, не позволяй мне отчитываться и перед ней. Спасибо.
Yarından sonra Jonathan'ın çok konuşmasına izin vereceğime sonra söz veriyorum. Обещаю, после завтрашнего дня, говорить будет только Джонатан.
Ava'nın konuşmasına izin vermek onun ilk başta yapmak istediği şey. Он с самого начала хотел, чтобы она сделала заявление.
Bayanın konuşmasına izin verecek misin? Может, дашь леди договорить?
Neden yerine konuşmasına izin vermiyorsun? Zekiye benziyor. Может, лучше все с твоей подружкой обсудить?
Adamım, neden Bay Mercer'ın direkt Koca Mike'la konuşmasına izin vermedin ki? Мужик, почему бы мистеру Мерсеру просто не поговорить с Большим Майком?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.