Beispiele für die Verwendung von "konuda yapabileceğim" im Türkischen

<>
Rachel çok üzgünüm. Bu konuda yapabileceğim birşey yok. Прости, но я ничего не могу сделать.
Ama şu anda bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Но сейчас я ничего не могу с этим поделать.
Ama bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok. и ничего не могу поделать с этим.
Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok, değil mi? Я всё равно не могу ничего с этим поделать.
Onunla evlenemem, çünkü hala o çılgın adama aşığım. Ve bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok. Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Ama senin için yapabileceğim bir şey var. Но кое-что я могу для тебя сделать.
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Yapabileceğim bir şey yoktu. Seni güvenli bir yere götürmem gerekti. Я ничего не мог сделать, нужно было защитить тебя.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Ailemi güvende tutabilmek için yapabileceğim sadece tek bir şey var. Чтобы обезопасить свою семью, я могу сделать ровно одно.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Senin için yapabileceğim başka bir şey var mı Forrest? Что еще я могу сделать для тебя, Форрест?
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Eğer yapabileceğim herhangi bir şey varsa... Но если я могу что-нибудь сделать...
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Yapabileceğim daha fazla bir şey yok. Я больше ничего не могу сделать.
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Yapabileceğim hiç bir şey yok... Я не мог ничего сделать...
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.