Beispiele für die Verwendung von "konusunda uyarmak" im Türkischen

<>
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Neden beni uyarmak için hayatını riske atıyorsun? Почему рискуете жизнью, чтобы предупредить меня?
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Sizi orada basın, kameraların falan olacağına dair uyarmak istedim. Я хотел предупредить, что там будет пресса, камеры...
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Biraz geç de olsa, seni uyarmak zorundayim. Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın. Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Diğer adamı uyarmak için sana geliyordum. - Geri dönüyordu. Хотел предупредить тебя о том, что их человек возвращается.
Claire, Ethan konusunda yalan attığını söyledi. Клэр рассказала про твоё вранье насчет Итана.
İlla birini uyarmak istiyorsanız, beni uyarın. Хотите кого-то предупредить, обращайтесь ко мне.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var. У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Her seferinde beni uyarmak zorunda değilsin. Не надо предупреждать меня каждый раз.
Kapı konusunda da çok özür diliyorum. И мне очень жаль насчет двери.
Vic sizi uyarmak için aramaya çalıştık. Мы пытались позвонить Вик предупредить тебя.
Arkadaş konusunda sadece şaka yapıyordu. Это она пошутила насчет друзей.
Bizi James hakkında uyarmak için gelmiş. Он пришёл предупредить нас о Джеймсе.
Ve babamın yaşadığı inme konusunda beni suçladı. И выдвинула обвинения вчера ночью насчёт инсульта.
Fakat sizi uyarmak zorundayım. Однако должен вас предупредить:
Üniversiteyi bırakma konusunda şaka yapıyordun, değil mi? Ты же шутил по поводу забить на учёбу?
Bu yüzden size yardım etmek istiyoruz. Sizi uyarmak istiyoruz. Вот почему мы хотим вам помочь, предостеречь вас.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.