Beispiele für die Verwendung von "layık değilsin" im Türkischen

<>
Sen giymeye layık değilsin. Ты недостойна носить её.
"Ama benim topraklarıma ve unvanıma layık değilsin." "Но ты не достоен унаследовать землю и титул.
Sen bu kılıca layık değilsin. Ты не достойна этого меча.
"Hayatımın büyük bir bölümünde kimsenin sevgisine layık olmadığımı düşündüm. Всю свою жизнь я верила, что недостойна ничьей любви.
Haklı değilsin ve ben de sinirli değilim. Ты не прав. И я не злюсь.
Her ikisi de Carrington ödülüne layık. Любой из них заслуживает получить Кэррингтона.
Gerekli çoğunluğa sahip değilsin. Ты не набираешь кворум!
Ben de onurunuza layık olduğumu gösterebilmek için duacıyım. Я молю Бога сделать меня достойным этой чести.
Açıkçası ben öyle düşünmüyorum, belli ki sen de öyle biri değilsin. Очевидно, я так не считаю, и ты явно не такая.
Buna layık ol, oğlum. Будьте достойны, мой мальчик.
Niye telsizin başında değilsin o zaman? Тогда почему ты не у радио?
Bir krala layık cenaze. Костер, достойный короля.
Bilimkurgu manyağı değilsin, değil mi? Надеюсь, ты не фанат фантастики?
İmparatorluk, Klingona layık olmayan bunak aptallar ile korkmuş kadınlar tarafından yönetiliyor. Империей управляют слабоумные дураки и трусливые старухи, которые недостойны называться клингонами.
Oyuncu değilsin. - Evet. Ну, ты не игрок.
Kardeşim daha iyisine layık. Мой брат заслуживает большего.
Vay canına, oldukça yakışıklısın, ama pek fotojenik değilsin. Ты, конечно, красавчик, но ты не фотогеничен.
Şiddet yanlısı bir protestocudan gelen tehditleri bahsetmeye layık görmediniz mi? Вы не подумали, что угрозы яростного манифестанта достойны внимания?
David Attenborough değilsin sonuçta! Ты не Дэвид Аттенборо.
Böyle bir övgüye layık olduğumdan pek emin değilim. Не уверен, что я достоин такой чести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.