Beispiele für die Verwendung von "lazım" im Türkischen mit Übersetzung "должен"

<>
Ve eğer inançlarımı tekrar gözden geçireceksem, her değerli niteliğin avantajını kullanmam lazım. И если я пересмотрю свои убеждения, я должен буду использовать любую возможность.
Sen bir ambulans, adam aramak lazım. Ты должен позвонить в скорую, мужик.
Aa hayır, bekle, bunu göndermem lazım değil mi? О нет, я должен был это отправить, да?
İçeri girmek için birilerini tanıyan birini tanıman lazım. Ты должен знать кого-то, кто знает кого-то.
Jen ve Alice'i hemen çıkarmam lazım. Я должен вытащить Джен и Элис.
Ben seni aldattım, senin de beni aldatman lazım. Я изменила тебе. Теперь, ты должен изменить мне.
Kate McPherson'ın nerede olduğunu bulman lazım Avi. Ави, ты должен найти Кейт МакФерсон.
Benin ona hemen bakmam lazım. Senin eve gitmen lazım. Я должна посмотреть, а ты должен идти домой.
Bu kadar hızlı harekete geçmesi için çok kızmış olması lazım. Чтобы продвинуть это побыстрее, он должен был очень зол.
Kate, onu bulmak için dışarı çıkmam lazım. Кейт, я должен выйти и найти ее.
Bana güvenmeyi öğrenmen lazım, Donnie. Ты должен учиться доверять мне Донни.
Bunu durdurmanın bir yolunu bulmam lazım. Я должен найти способ остановить это.
Yeti çadırı için bir kar makinesi bulman lazım. Ты должен достать снеговую машину для палатки Йети.
Ama birinin bu şirketin geleceğini garantiye alması lazım. Но кто-то должен позаботиться о будущем этой компании.
Tamam, ama birinin onlara bakması lazım. Хорошо. Но кто-то должен следить за ними.
Burada çalışır vaziyette bir telefon olması lazım! Здесь должен быть телефон, который работает.
O kutunun, tam boyutlarını ve şeklini bilmem lazım. Я должен знать точный размер и форму того чемодана.
Ben gazeteciyim, büyük dükle röportaj yapmam lazım, lütfen. Я журналист, я должен взять интервью у великого герцога.
Senin taco satıyor olman lazım, ama sen salyangoz yarıştırıyorsun. Ты должен продавать тако, а не устраивать гонки улиток.
Itiraf lazım çünkü Mmm, ben bir aşçı bir cehennem biriyim. Потому что ты должен признать, что я - адский повар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.