Beispiele für die Verwendung von "lazım" im Türkischen mit Übersetzung "надо"

<>
Birinin gerçekten şu aleti onun elinden alması lazım. Кому-то действительно надо забрать у него эту штуку.
Dinle, şu sivilce kremi hakkında konuşmamız lazım. Слушай, надо обсудить наш крем от прыщей.
Almanların hakkını vermek lazım, çok iyi araba yapıyorlar. Немцам надо отдать должное, они делают отличные машины.
Doğrudur. Boktan bir bileşim gibi; ama onun da karnını doyurması lazım, değl mi? Название, как у плохого сэндвича, но девушке же надо чем-то питаться, правда?
İçeride neler olduğunu görmek için bunu tamamen sökmem lazım. Надо всё это разломать и посмотреть, что внутри.
Ama şu an bir kaltağı halletmem lazım. А сейчас мне надо обработать одну сучку.
Ciddi bir hastalık bile senin nezleye çare aramana engel olamaz ki. - Tedavi olman lazım. Если у тебя нет серьезной болезни, это не значит, что не надо лечить насморк.
Akıllıca seçmem lazım, ding dong mu peynirli çubuklar mı? Вобщем выбирать надо с умом, салат или сырные палочки?
Storyberry, babanın para kazanması lazım. Земляничка, папе надо зарабатывать деньги.
Amy'nin doğum gününe hazırlık yapmam lazım. Надо подготовиться ко дню рождения Эми.
Nasıl bir şirket olmak istediğinize karar vermeniz lazım. Вам надо решить какой компанией вы хотите быть...
Otuz üç yaşına geldim, artık hayatımı ilerletmem lazım. Мне уже года, мне надо устраивать свою жизнь.
Çünkü hamile kalmak için seks yapman lazım. Ведь надо заниматься сексом, чтобы забеременеть.
Senin sadece daha fazla denemen lazım. Тебе просто надо больше стараться!
Arabadan birkaç bir şey daha getirmem lazım. Мне надо еще кое-что достать из машины.
Rom için beş yer daha düşünmemiz lazım. Нам надо еще пять ситуаций для рома.
Bu gece Coleen'le özel gecemiz, acele etmem lazım. У меня сегодня свидание с Колин, надо бежать.
Hop, Frankie, seninle bir şey konuşmam lazım. Эй, Фрэнки, мне надо с тобой поговорить.
Sadece suçluların benden korkması lazım, evlat. Только виновным надо меня бояться, сынок.
Beyler bu kızı buradan dışarı çıkarmamız lazım. Ребят, надо вытащить отсюда эту девочку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.