Beispiele für die Verwendung von "mecbur hissetme" im Türkischen

<>
Hindili hamburgerle brüksel lâhanası yapacağım. Ama lütfen, başka bir işin varsa kendini mecbur hissetme. Но, пожалуйста, не чувствуй себя обязанным, если у тебя есть что-нибудь еще...
Yakında, mecbur kalacak. И скоро ему придётся.
Kendini kötü hissetme Charles. Не расстраивайся, Чарльз.
Ev işi görmeye değil, temizlik yapmaya mecbur hissediyorum. Я не делаю одолжений, я обязана убраться тут.
Kötü hissetme, Oswald. Не расстраивайся, Освальд.
Mecbur kalırsam, evet! Да, если понадобится.
Ama lütfen benim yüzümden senin de bitirmen gerekiyormuş gibi hissetme. А ты оставайся, веселись, не беспокойся обо мне.
Kimse kalmaya mecbur değil. Никто не обязан оставаться.
Kötü hissetme ve dinle. Не расстраивайся и послушай.
Hayır. Aramızdaydı, ta ki sen beni onu da karıştırmaya mecbur bırakana kadar. Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его.
Arama emri veremem. Harper Anderson'ı konuşmaya mecbur bırakacak bir yasa yok mu? А есть еще какой-нибудь законный способ что бы заставить Харпер Андерсон говорить?
Onu uzaklara göndermeliyim yoksa onu sonsuza değin orospuluk etmeye mecbur etmiş olacağım. Я должен отослать ее, иначе оставлю в плену блудной жизни навсегда.
Mısır gevreği yemeye mecbur kalsak da bunu üstesinden geleceğiz. Мы справимся, даже если мне придется есть хлопья.
Ama mecbur kalırsam bunu yaparım. Но смогу, если придется.
Geri dönüp işi bitirmeye mecbur olur. Он будет вынужден вернуться и закончить.
Ama mecbur değilsin yani. Но ты не должна.
Çalışmaya başlayamaya mecbur kalacak olan sensin! Тебе-то как раз и придется поработать!
Ama sen mecbur tutulmadan bir şey yapmıyorsun. Но не надо все время идти напролом.
Mecbur kalırsan öldür onları. Если понадобится, убейте.
Eğer mecbur kalsaydın, beni unutabilir miydin? Ты сможешь забыть меня, если придется?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.