Beispiele für die Verwendung von "merak etmiyor" im Türkischen

<>
İtiraf edeyim, şu kutunun içinde ne olduğunu merak etmiyor da değilim. Должна признаться, мне так любопытно, что лежит в этой коробке.
Dışarıda ne olduğunu merak etmiyor musun? Yani duvarların ve çayırların ardında. А тебе не любопытно, что там, за стенами и полями?
Yemeklerin nasıl bu kadar güzel olduğunu merak etmiyor mu? Он разве не удивлён, чтo еда такая вкусная?
Nemlendiricinin gerçekten işe yarayıp yaramadığını merak etmiyor musun? Ты задумывалась когда-нибудь, действительно ли увлажнители увлажняют?
Hanımım, hiç merak etmiyor musunuz? Госпожа, хотите кое-что расскажу Вам?
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Hmm neyin değiştiğini merak ediyorum? Интересно, что же изменилось?
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Merak ettiğim şey, beni neden tuttuğunuz. Я лишь удивляюсь зачем вы меня держите.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Her zaman merak etmişimdir, sentetik parçan nerede? Всегда было интересно где она? Встроенная часть?
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Herneyse işte, ben esas şu an ne düşündüğünü merak ediyorum. Ну, понятно. Интересно, а о чем он сейчас думает?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.