Beispiele für die Verwendung von "mezardan çıkarma" im Türkischen

<>
Ben mezardan çıkarma izin belgesi alayım. Хорошо. Я получу разрешение на эксгумацию.
Artık mezardan hortlamak nasıl bir şeymiş öğrenmiş oldun. Теперь ты знаешь, каково восстать из могилы.
Ses çıkarma ve saygılı ol. Веди себя тихо и уважительно.
Neden Yahudi'yi mezardan çıkardın? Зачем ты выкопал еврея?
Evimde rezalet çıkarma, Robert. Bunun olmasını ister misin? Не устраивай сцен, Робер, ты не дома.
Çık şu mezardan, tenekeci! Выметайся из могилы, сапожник.
Başka bir şeytan çıkarma seansı istiyor. Он хочет еще один обряд экзорцизма.
Mezardan gelen bir ses duyacaksınız. Вы услышите голос из могилы.
Ona baştan çıkarma deniyor Mike. Это называется обольщение, Майк.
Kurtuldu da. Ve geceyi çimento dolu bir mezardan çıkmak için emekleyerek geçirdim. Да, я провел всю ночь, пытаясь выбраться из цементной могилы.
Bir daha da asla çıkarma. И больше никогда не снимай.
Adam Lang'in mezardan yükselen sesi. Голос Адама Лэнга из могилы.
Şeytan çıkarma ayininden mi bahsediyorsunuz? Вы говорите о ритуале экзорцизма?
Cesedi mezardan çıkarmadan çok az şey yapılabilir. Без эксгумации тела сделать что-нибудь почти невозможно.
Üstüne bir kazak giy! Çıkarma sakın! Надень свитер и никогда его не снимай.
Bu mahkemenin dini sebeplerle mezardan çıkarmaya engel olduğu bir dava. Был случай, то суд запретил эксгумацию по религиозным причинам.
İşe alma ve işten çıkarma yetkisi! Включая прием на работу и увольнение!
İki mezardan birisi benim için olacaktı. Вторая из двух могил предназначалась мне.
Baştan çıkarma denilen, güç algılanan bir valze tanıklık etmek üzeresin. Ты будешь свидетелем искусно исполненного вальса под названием "соблазнение".
Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun. Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.