Beispiele für die Verwendung von "mi tercih ediyorsun" im Türkischen

<>
Neden, benzincide çalışmayı üniversiteye tercih ediyorsun? Зачем менять учебу на работу на заправке?
Romanyalı bir çiftçinin İngiltere'de çalışmasını, fakirlikten yakınırken kazandığı bütün parayı ülkesine bir köşk inşa etmek için göndermesini mi tercih edersiniz? Как вам понравится румынский фермер, работающий в Великобритании и выставляющий себя бедным, при этом посылая все деньги домой, где он отстраивает себе особняк?!
Tepelik yer tercih ediyorsun. Тебе же нравятся холмы.
İnsanları kesmeyi mi yoksa onlara acı çektirmeyi mi tercih edersin? Вы предпочитаете резать себя? или причинять боль другим людям?
Yeni bir arabayı ucuza alabilecekken neden eskisini tercih ediyorsun? Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
Mülakat için bu kıyafeti mi tercih ettin? И в этом ты ходишь на собеседования?
Yoksa silahsız bir kadını vurmayı mı tercih ediyorsun? Или, по-твоему, лучше застрелить невооруженную женщину?
Hepsinin ölmesini mi tercih edersin? Хочешь, чтобы умерли все?
Haklısın, ama niye tercih ediyorsun... Да, но почему ты выбрал...
Genel dinleyici kategorisine sürülmeyi mi tercih edersin? Ты скорее перейдешь в ряды обыкновенных слушателей?
Neden kendi gözlerine inanmamayı tercih ediyorsun? Почему вы отказываетесь верить собственным глазам?
Cehenneme gitmeyi mi tercih edersin? Вы предпочитаете отправиться в ад?
Sesli konuşmayı tercih ediyorsun. Вы предпочитаете говорить вслух.
Başka bir egzersiz şeklini mi tercih edersin? Вы предпочитаете другой вид умеренной физической нагрузки?
Geçmişi unutmak yerine gösteriyi boş verip çocuklarını hayal kırıklığına uğratmayı mı tercih ediyorsun? Значит, тебе легче бросить концерт и разочаровать своих сыновей чем отпустить прошлое?
Sence evleri soyulurken dakika beklememizi mi tercih ederler? Лучше ждать двадцать минут, пока их грабят?
Kadınlar senin önünde soyunacaklarına ölmeyi mi tercih ederler? Женщина предпочтет смерть, чем раздеться с тобой?
Kafana sıkmayı mı tercih edersin yoksa göğsüne el sıkıp kan kaybından ölmeyi mi tercih edersin? Ты бы выбрал одну пулю в голову или пять в грудь, чтобы истечь кровью?
Tamam, sen anaokulundayken tuzlu krakeri mi graham krakerini mi tercih ederdin? Ладно, когда ты ходил в детский сад, крекеры или сухарики?
Hücrenize dönmeyi mi tercih edersiniz prenses hazretleri? C-3PO. Может, хотите вернуться в камеру, Ваше Высочество.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.