Beispiele für die Verwendung von "mutlu" im Türkischen mit Übersetzung "счастливой"

<>
Seni mutlu etmek için elimden gelenin en iyisini yapacağım. Я сделаю всё возможное, чтобы сделать тебя счастливой.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Kadın bronz tenli ve güzeldi. Mutlu bir evliliği var gibi görünüyordu. Она была загорелой и красивой, и казалась счастливой в браке.
Bugün okulda çok mutlu görünmenin sebebi bu muydu? Поэтому ты выглядела такой счастливой сегодня в школе?
Kepler'in eşi mutlu bir kadın değildi. Жена Кеплера не была счастливой женщиной.
Çocuk sahibi olmak en mutlu çifti bile engelleyebilir. Появление ребенка может помешать даже самой счастливой паре.
Nick'in sayesinde, mutlu olman için şansın var. Благодаря Нику у тебя есть шанс стать счастливой.
Sonra da sen ve Mel gibi mutlu bir çift oluruz. И мы тогда будем счастливой парой. Как ты и Мелани.
Eğer o kızıl saçlı sağlıklı ve mutlu kalsın istiyorsan... Если ты хочешь сохранить некую рыжую здоровой и счастливой...
Tüm kalbinle, mümkün olduğu kadar kocaman bir gülücük atmayı unutma ve gerçekten mutlu görünmeye çalış. Не забывай улыбаться как можно более шире, от всего сердца и постарайся выглядеть действительно счастливой.
Sınavlar olmasaydı, bizim okul hayatı ne kadar mutlu olurdu! Если бы не было экзаменов, то какой счастливой была бы наша школьная жизнь!
Kopyan, çoklu evreni kurtarmak için öldü sen de mutlu mesut yaşamaya devam ettin. Твой дубликат спас мультивселенную и погиб, а ты продолжил жить своей счастливой жизнью.
Hepimiz Lydia ve sana uzun, mutlu bir yaşam diliyoruz. Мы все желаем тебе с Лидией долгой и счастливой жизни.
Bu, mutlu çifte iyi şans ve doğurganlık getiren yasak bir dans. Это запрещенный танцевальный номер, который дарит счастливой паре удачу и фертильность.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Çocuğumuzun, büyük ve mutlu bir ailede doğmasından daha önemli hiçbir şey yok. Нет ничего важнее, чем рождение нашего ребенка в большой, счастливой семье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.