Beispiele für die Verwendung von "mutluluk duyarız" im Türkischen

<>
Charles da ben de sorunuzu cevaplamaktan mutluluk duyarız. Мы с Чарльзом рады ответить на любой вопрос.
Sizi istediğiniz kadar burada ağırlamaktan mutluluk duyarız. Мы рады вам здесь. Пока вы хотите.
Hemen bir bilgilendirme paketi göndermekten mutluluk duyarız. Мы будем рады послать вам информационный пакет.
Öyleyse onu kabul etmekten mutluluk duyarız. Тогда мы с радостью примем её.
Roma'nın en sevilen evladını ağırlamaktan mutluluk duyarız. Мы только счастливы принять любимого сына Рима.
büyük mutluluk ve büyük acı. Много счастья и много страданий.
Viktor, davetini kabul etmekten şeref duyarız. Виктор, мы с радостью примем приглашение.
Bayanlar ve baylar sizi bilgilendirmekten mutluluk duyuyorum ki az önce Sovyet hava sahasını terk etmiş bulunmaktayız. Дамы и господа, я рад сообщить вам, что мы покинули воздушное пространство Советского Союза.
Ve sonra elektronik bir uğultu duyarız. Теперь мы слышим лишь электронный гул.
Ve orada mutluluk vardı. И там было счастье.
Abed, sana yardım etmekten zevk duyarız. Эбед, мы будем рады тебе помочь.
Bu mutluluk yalanlar üzerine kurulmuş olsa bile. Даже если они основывали счастье на лжи.
Eğer biri kapıyı iterse, duyarız. Если кто-то войдёт, мы услышим.
Sizi ağırlamaktan mutluluk duyacağız. С удовольствием вас примем.
Biz San Francisco 'lular bu eski şehirle gurur duyarız. Мы, жители Сан-Франциско, очень гордимся нашим старинным городом.
Ama bu gerçek mutluluk değil. Но это не настоящее счастье.
Bazen ne kadar çok bağırırsak, o kadar az duyarız. Иногда чем громче мы говорим, тем меньше нас слышат.
Onu, cam ardından sıraya sokarsanız teşhis etmekten mutluluk duyarım. Поставьте его в ряд, я буду счастлив его опознать.
Kayıp olan mürettebatımızı bulur, bulmaz buradan ayrılmaktan memnuniyet duyarız. Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей.
Mutluluk, sizin ne kadar fazla para kazandığınıza bağlı değildir. И счастье не связано с тем, сколько ты зарабатываешь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.