Beispiele für die Verwendung von "nadir görünen" im Türkischen
Ülke adına iyi politika izliyormuş gibi görünen menfaatçiler vatandaşları içten içe hüsrana uğratacaktır.
Мы должны установить хорошую, выгодную политику, которая возместит разочарования сердец граждан.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir.
Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş.
Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum.
Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş.
Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Gün boyu da uyuduğu için kendisini çok nadir görüyorduk.
Так как она отсыпалась днем, виделись мы редко.
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok.
Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Ama görünen o ki şehir yaşamı sonunda seninle aynı fikirde oldu.
Похоже, ты, наконец, приспособилась к жизни в деревне.
Öyleyse bu nadir andan istifade edeyim. Soylu konuklarımızı şereflendirmek için.
Я воспользуюсь этим редким моментом, и представлю почётных гостей.
Görünen o ki, ona yeterli saygıyı göstermiyormuşum.
Видимо я не проявляю к ней достаточного уважения.
Bunun ne kadar nadir olduğunu biliyor musunuz Sayın Başkan?
Вы знаете, какая это редкость, мистер мэр?
Görünen o ki üç boyutlu satranç için yeterli değilsin.
Ты явно не в состоянии играть в трёхмерные шахматы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung