Beispiele für die Verwendung von "nakil oldum" im Türkischen

<>
Bir sene sonra AI'ya nakil oldum onun üç adamını yakaladım o da bunu bana ödeteceğine yemin etti. Год спустя я перевелся в Айову и арестовал трёх его парней. Он поклялся, что отплатит мне.
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Bu nedenle Oregon Eyalet Hapishanesi' ndeki ölüm hücrenize nakil için sizi Oregon Ceza İnfaz Kurumu'nda denetime yerleştiriyorum. Я передаю вас под охрану управления исправительных учреждений Орегона для перевозки в камеру смертников в тюрьме штата Орегон.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Jimmy'yi nakil için hazırlayın. Подготовьте Джимми к транспортировке.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Perfüzyona başla ve nakil için hazırla. Начинайте вливание и готовьте к трансплантации.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Yoksa nakil ile ilgili fikrini değiştirdin mi? Или вы пересмотрите свое решение о переводе?
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
River, hamile bir kadına nakil yapılamaz. Ривер, мы не делаем пересадку беременным.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Böbrekleri öldü, nakil yaptılar. Почки отказали, была пересадка.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Nakil koordinatörü az önce aradı ve sizin hastanızın hazırlıklarını durdurdu. Координатор по трансплантации уже звонил и остановил приготовления Вашего парня.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Şu anki durumunda nakil olabilir mi? Его можно перевозить в данном состоянии?
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Akciğerler nakil için yetersiz kalabilir. Легкие потеряют жизнеспособность для трансплантации.
Tıpkı atalarımızın dediği gibi, krallığa bizzat şahit oldum. Как и наши отцы-основатели, я была свидетелем тирании.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.