Beispiele für die Verwendung von "ne yapmış" im Türkischen

<>
Ne yapmış bu uykusunda böyle? Чем он во сне занимается?
Bak, Junie bana ne yapmış. Смотри, что Джуни мне сделала.
Kötü sayılacak ne yapmış ki? Что такого плохого он сделал?
O kaltak ne yapmış? Что сделала эта стерва?
Görünmez adam ne yapmış? Что сделал невидимый человек?
Biriniz lütfen benim ne yapmış olduğumu söyleyebilir mi? Может мне кто-нибудь скажет, что я сделала?
Joss her ne yapmış olursa olsun o benim kanımdan. Что бы не натворил Джосс, он моя кровь.
Patron burada ne yapmış ki? Что это на босса нашло?
Saçları? Saclarına ne yapmış? Что она сделала с волосами?
Joo Won ne yapmış? Что натворил Чжу Вон?
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Sen Danny'le bu sabah Halawa'dan ayrıldıktan hemen sonra Duclair bu aramayı yapmış. Дуклер сделал это звонок сразу после вашего визита с Дэнни этим утром.
Şimdi, Catherine Grant'ın telefon kayıtlarına göre faturasız bir cep telefonuna son üç ayda bir yığın arama yapmış. Согласно записям с телефона Кэтрин Грант, она делала много звонков на одноразовый телефон в последние три месяца.
Karının avukatı da yapmış olabilir. Это мог быть её адвокат.
Jacob sana mı yapmış bunu? Джейкоб сделать это для вас?
Başka bir evden arama yapmış. Она сделала еще звонок домой.
Bunu nasıl yapabilmiş, niye yapmış ki bunu? Как он мог? Зачем он это сделал?
Sen korkunç bir şey yapmış, acı çekmeyi hak eden yaşamayı hak etmeyen birini görüyorsun. Ты видишь того, кто сделал нечто ужасное. Кто заслуживает страданий. Кто не заслуживает жизни.
Geçtiğimiz -3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az kere ödeme yapmış. В течение последних двух-трех лет, каждый из них совершил как минимум один платеж компании Geek Patrol.
Kendisine masaj yapmış ve biraz daha Goethe okumuştum. Я сделала хозяйке массаж и прочитала еще Гёте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.