Beispiele für die Verwendung von "nedeni var" im Türkischen

<>
Meleklerin onları söylemesinin bir nedeni var. Ангелы назвали их по какой-то причине.
Sid'e kızgın olmasının bir nedeni var mı? У него есть причины злиться на Сида?
Genç erkeklerin terlerinden örnek toplamasının bir nedeni var mı? Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?
Tanrı'nın sana iki kulak ve bir ağız vermesini bir nedeni var. Бог дал тебе два уха и один рот не просто так.
Ama diğer taraftan, Manyak'ın, Manyak diye çağırılmasının bir nedeni var. А Маньяк, с другой стороны, назван Маньяком не без причины!
Senin için bu tavrından vazgeçmesinin bir nedeni var mı? Есть какая-то причина, почему он переключился на тебя?
Tanrının seni bana bağışlamasının bir nedeni var. Господь не просто так сохранил тебе жизнь!
Kapının kapalı olmasının bir nedeni var. Дверь была закрыта не просто так.
Burada olmalarının bir nedeni var. Они здесь не просто так.
Uçuşa yasaklılar listesinde ve bunun iyi bir nedeni var. Его занесли в черный список и не просто так.
Tamam, karnabaharı sevmemesi için bir sürü nedeni var. Ладно, у него много причин ненавидеть цветную капусту.
Bu tedavilere geçici denmesinin bir nedeni var. Эти меры называют временными не просто так.
Sana kıyafetini çıkarmanı söylediklerinde hayır dememenin bir nedeni var mı? Когда вам сказали раздеться, почему вы просто не отказались?
Lina'nın tavrının sana bu kadar can sıkıcı gelmesinin başka bir nedeni var mı? Есть какая-то другая причина, из-за которой тебя могло так расстроить поведение Лины?
Şef, ismimin tahtada olmamasının bir nedeni var mı? Шеф, по какой причине меня нет в графике?
Senin de kimliğini saklamanın bir nedeni var, Supergirl. Не зря ты так прячешь свою сущность, Супергёрл.
Buna avans denmesinin bir nedeni var Jackie. Он не зря называется авансом, Джеки.
Özgeçmişimin satırdan oluşmasının bir nedeni var, Piper. В моём резюме только три предложения, Пайпер.
Bana söyleyebilirsin Melody, benden nefret etmek için bir sürü nedeni var. Ты можешь рассказать, Мелоди, она в полном праве ненавидеть меня.
Crassus'un canımı bağışlamasının tek bir nedeni var. Красс пощадил меня лишь по одной причине.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.