Sentence examples of "причине" in Russian

<>
Я же вернулась по совершенно иной причине. Bense tam tersi bir nedenden oraya döndüm.
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Но по какой-то странной причине ты не можешь. Tuhaf bir sebebi olmasaydı beni de dahil ederdin.
Однажды я купил женщине машину по той же причине. Ben de aynı sebepten, bir kadına araba almıştım.
По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом. Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var.
О причине, почему никто в этом городе не забудет ваших родителей. Hah. Bu kasabanın, annenizle babanızı asla unutmayacak olmasının bir sebebi var.
Но по какой-то причине тебя не поймали. Herhangi bir nedenle de ellerin kanlı yakalanmadın.
Джон, я здесь по одной простой причине. John, burada bulunmamın tek bir nedeni var.
Я в этой дыре по одной простой причине: не могу перестать копать. Bu lanet çukura batmış olmamın tek sebebi, sürekli kendi altımı kazıyor olmamdı.
По одной простой причине. Tek sebepten bunu istiyorum.
Вот по этой причине он решил, что я ревную. Ki muhtemelen bu yüzden kıskandığımı düşünüyor. Ve sanki.. Kıskanmıyorum.
Честно говоря, я пришел по другой причине. Şey, aslında buraya başka bir sebeple gelmiştim.
Нет, он твой лидер по какой-то странной причине! Hayır, o garip bir nedenden dolayı senin liderin.
Он в тюрьме по какой-то причине. Onun hapiste olmasının bir sebebi var.
Тогда К.С. убил его по другой причине. O zaman K.S. başka bir sebepten öldürdü.
Показаний Кейти не достаточно по причине её недееспособности. Katie'nin engeli yüzünden, doğruluğu kanıtlanmamış ifadesi yeterlidir.
Мы собрались здесь по одной причине. Burada olmamızın tek bir sebebi var.
Я здесь по одной причине: Burada olmamın tek sebebi var.
По причине того, что уплотнённый горизонт набухает, а потом, весной, оттаивает и возвращается обратно. Bunun sebebi ise, sert ve sıkışmış toprağın yükselmesi ve bahar aylarında da buzların erimesiyle eski hâline dönmesidir.
По какой-то причине я жалел о ней, и одновременно любил. Bir nedenden ötürü o pişmanlığı hissederken, bir yandan da seviyordum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.