Beispiele für die Verwendung von "neyi hatırlattı" im Türkischen

<>
Bu bana neyi hatırlattı biliyor musun? Знаешь, что это мне напоминает?
Ve gerçek zamanlı haber sunucusu Andy Carvin bin takipçisine, gazetecilerin sahada her gün karşılaştıkları zorlukları hatırlattı: И ответственный за выпуск новостей в реальном времени Энди Карвин напоминает своим тысячам читателей о сложностях, с которыми журналисты, работающие в месте событий, сталкиваются каждый день:
Neyi soruyorsun, anlamadım. Что именно ты спрашиваешь?
Bu bana Federal Rezerv Başkanı Paul Volcker'ı eğlendirmek için nemli bir süngere dalış yaptığım zamanı hatırlattı. Это напоминает, как я нырял во влажную губку для развлечения Председателя Федерального Заповедника Пола Уолкера.
Bu gece neyi koleksiyonunuza katıyorsunuz? И что вы приобретёте сегодня?
Bu görev ilk randevumuzu hatırlattı. Напоминает о нашем первом свидании.
Neyi enteresan bulduğumu bilmek ister misin? Знаешь, что я нахожу интересным?
Bana ilk dairemi hatırlattı. Напоминает мою первую квартиру.
Neyi istiyorsun, çingene mi? Какой тебе, с цыганом?
Bana seni hatırlattı biraz. Отчасти напоминает мне вас.
Benim için en zoru, sana neyi anlatip neyi anlatmayacagima karar vermek. Самое сложное тут решить что говорить тебе, а что - нет.
Bana ilk vak'amı hatırlattı. Напоминает мой первый случай.
Neyi çektiniz o zaman? А что тогда сняли?
Bu bana o kitabı hatırlattı. Эта ситуация напомнила мне книгу.
Fakat zaten sizinle savaşıyorsak, Fransa ile de savaşmak neyi değiştirir? Но мы уже с вами воюем, так что какая разница.
Tatlım, bana şimdi hatırlattı. Дорогая, это мне напомнило.
Batı neyi temsil ediyor? А что символизирует Запад?
Bu daha önce gördüğüm, hapishanede geçen bir kabusu hatırlattı bana. Это напоминает мне ужасный кошмар о тюрьме, приснившийся как-то раз.
O zaman neyi bekliyorsun ki? Тогда чего же ты ждешь?
Bu ona, bir zamanlar Utah'da tanıdığımız bir köpeği hatırlattı. Она напомнила ему пса, которого он знал в Юте.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.