Beispiele für die Verwendung von "neyin sebep" im Türkischen

<>
Uçak kazasına neyin sebep olduğunu kanıtlayamayız. Мы не можем доказать причину авиакрушения.
Buna neyin sebep olduğuna dair teorimiz var mı? У нас есть теории, почему они появляются?
Bu noktada nekrozlara neyin sebep olduğunun bir önemi yok. На данном этапе не важно, что вызвало некроз.
Eğer buna neyin sebep olduğunu bulamazsak bütün bu insanlar ölecek. Если не выясним что случилось, все эти люди погибнут.
Hala bunlara neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyorum. Hale bakın. Я все еще пытаюсь понять, чем вызвано это.
Peki. Burada ne olduğunu, neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся выяснить, что случилось и чем это вызвано.
Onların birbirine düşman olmasına neyin sebep olduğunu merak ettim. Интересно, что произошло, что они стали врагами?
Doğa severlere göre, habitat kaybı, neslin tükenmesine sebep olan en büyük tehditlerden birisi. По мнению экологов, это как раз тот случай, когда причиной вымирания вида является потеря среды обитания.
Neyin her tarafı siyah, beyaz ve kırmızıdır? Что такое черный и белый и повсюду красный?
Görevi tamamlamak için iyi bir sebep daha. Еще одна причина закончить это дело поскорей.
Bu adamların neyin peşinde olduklarını bulmamız gerekiyor. Нужно выяснить, зачем именно они приходили.
Şizofreni nöbetlerine muhtemelen sebep olan şey büyücü olduğunu benimsemesi ve dini yetiştirme tarzı arasındaki çatışmadır. Возможно, ее шизофренический припадок был вызван конфликтом между принятием колдовства и ее религиозным воспитанием.
Ona sadece bana yaptığın gibi neyin ne olduğunu söylemen yeterli. Просто скажи ей что к чему, как сказала мне.
Benden korkması için hiçbir zaman sebep olmadı ki. У нее никогда не было причины бояться меня.
Deniz, neyin var senin? Дениз, что с тобой?
Ama şimdi, Bobby Boucher bize bir başka sebep verdi. Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде.
Abbie, neyin var senin? Эбби, что с тобой?
Hafıza kaybına sebep olan şey bu. Именно они послужили причиной потери памяти.
Herkes için neyin en iyi olduğunu bulmalıyız. Надо понять, что лучше для всех.
Beni öldürmemek için iki sebep var. Есть две причины меня не убивать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.