Beispiele für die Verwendung von "olay yerine" im Türkischen

<>
Ricardo, basın kartına sahip olman sana olay yerine müdahale hakkı vermez. Рикардо, удостоверение журналиста не дает вам право копаться на месте преступления.
Aracını olay yerine yakın bir yerde bulduk. Мы нашли твою машину возле места аварии.
İki araç olay yerine. Две машины на выезд.
Devriyelerden biri beni olay yerine çağırmıştı. Патруль вызвал меня на место преступления.
Onun ne demek olduğuna bulmaya çalış, ben gidip olay yerine bakacağım. Ты разбирайся с этим, а я поеду посмотрю, что там.
Belki olay yerine ilk sen ulaştın ve Washington'a destek verdin. А ты прибыл на место преступления и оказал помощь Вашингтону.
Olay yerine vardığımızda dokuz yaralı bulduk. На месте происшествия мы обнаружили жертв.
Bölge polisi çoktan olay yerine vardı. - Federallerin de şu an yolda olduğunu biliyorsun. Местная полиция уже на месте преступления, и ты знаешь, что федералы на самолете.
Tracey Kimberly'yle doğrudan olay yerine bağlanıyoruz. Предлагаем вашему вниманию репортаж Трэйси Кимберли.
Olay yerine önce Çavuş Taggart ulaştı. Сержант Таггарт первым прибыл на место.
Tam da polisin olay yerine gelmesinden yedi dakika önce. За семь минут до прибытия полиции на место аварии.
Olay yerine ilk Barney Fife mı gelmiş? Барни Файв первым прибыл на место происшествия?
Devriyeler olay yerine vardı ve vurularak öldürülen bu beyaz erkeği buldular. Приехавший наряд обнаружил в указанном месте белого мужчину, его застрелили.
Lanet olsun, olay yerine dönüp o kurşunu aramak zorundayız. Мы должны вернуться на место преступления и найти эту пулю.
Bildiğin gibi bir uçak düştüğü zaman NTSB olay yerine hemen "kaza kırım ekibi" gönderir. Ты же знаешь, когда падает самолет, NTSB немедленно отправляет следственные группы на место крушения.
Olay yerine seksen bin dolara yakın bir para bırakılmıştı. Преступник оставил на месте преступления около восьмидесяти тысяч долларов.
Onu da olay yerine koyabilir miyiz? Можно, мы его тоже посчитаем?
Olay yerine dokunan var mı? Они не касались места преступления?
Şu anda olay yerine varmış olmalılar. Они уже должны быть на месте.
Tüm ekipler derhal olay yerine gitsin lütfen! Всем машинам, немедленно выехать на место!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.