Beispiele für die Verwendung von "olduğu yazıyor" im Türkischen
Kütüphane kartın, senin kimliğinle ilgili bulabildiğimiz tek şey, adını Brigitte olduğu yazıyor.
Мы нашли на тебе только библиотечную, карточку и определили что тебя зовут Бриджит.
Yeni sahibin adının John Deaux olduğu yazıyor. D-E-A-U-X.
Здесь сказано, что новый владелец Джон Доу.
Haqqani'nin devlet tarafından .desteklenen masum Pakistanlıların katili olduğu yazıyor.
Они называют Хаккани убийцей невинных пакистанцев при поддержки государства.
Tamam, tarifte bir karıştırma kabına ihtiyacımız olduğu yazıyor. - Tamam.
Так, в рецепте сказано, что нам понадобится миска для смешивания...
Tıbbi dosyasında arılara karşı ciddi alerjik reaksiyonu olduğu yazıyor.
Сильная аллергия на пчелиный яд указана в его медкарте.
Aram, gazetede Rifkin'in idamdan önce son sözünün "İyi geceler anne". olduğu yazıyor.
Арам, в записи последними словами Рифкина на казни были "Спокойно ночи, мама".
Kurt Adam Harekatı ile ilgili bir şey olduğu yazıyor.
Ну, похоже это как-то связано с Операцией Оборотень.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular.
Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Hem kafesin üzerinde açık açık "Virginia Woolf yılanı" yazıyor.
К тому же, на клетке написано "Виргинский волкозуб".
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi.
Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung