Beispiele für die Verwendung von "oldukça cömert" im Türkischen

<>
Bay Thompson ilgi gösterme konusunda oldukça cömert. Мистер Томпсон оказывает очень щедрые знаки внимания.
Evet, oldukça cömert bir ücret. Да, и очень большие деньги.
Sana oldukça cömert bir hediye verdim. Я преподнёс тебе очень щедрый дар.
Ve bankadan oldukça cömert bir ödeme de alacaklar. И они получат очень щедрую компенсацию от банка.
Oldukça destansı bir fotoğraf oldu. Это был весьма феноменальный снимок.
Bu misafir en cömert akraban olsa dahi: Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник:
Onlar güneşin ultraviyole ışınları yüzünden oluşan deri kanserine ve göz hastalıklarına karşı oldukça duyarlılar. После рождения альбиноса акушерка говорила семье, что ребенок должен быть окружен особой заботой и хорошо питаться.
Erkeklerin ne akdar cömert olabileceğini unutmuşum. Я забыла, как щедры мужчины.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
"Paloma senin cömert biri olduğunu söyledi." Палома сказала ему, что ты щедрый человек.
Hayır. Oldukça zeki ve kibar. Он очень умный и добрый.
Bay Dorian Gray, cömert ev sahibimiz. Мистер Дориан Грей, наш щедрый хозяин.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Bu küçük Joey'un takımı için cömert bir bağış. Здесь щедрый взнос для детской лиги Джо младшего.
Çoğu zaman oldukça aptaldır. Она обычно очень глупа.
Bu yüzden Bella ve diğer kahramanla, buradaki cömert gönüllülerimiz ilgileniyor. Çünkü açıkçası başka kimse ilgilenmeyecek. И о Бэлле с героями как она заботятся наши щедрые волонтёры, потому что больше некому.
Bu oldukça nadir görülür, kan basıncın tavan yapar ve alfa blokörlerle tedavi edilir. Это очень редкая болезнь, она вызвает сильные скачки давления - и лечится альфа-блокаторами.
Ne kadar kibar ve cömert birisin. Ты такой добрый, великодушный человек.
Oldukça romantik, ha? Довольно романтично, правда?
Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim. Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.