Beispiele für die Verwendung von "olmuş gibi göründü" im Türkischen

<>
Bir saldırı daha olmuş gibi. Похоже на еще одно нападение.
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Teslim olmakla ilgili birşeydir. Anüsünün durumuna bakarsak, bütün Güney Florida cezai sistemine teslim olmuş gibi görünüyorsun. Судя по состоянию твоего ануса, похоже, что ты оборонялся от всей уголовной системы Южной Флориды.
Aradığında, önemli bir şey gibi göründü. Когда ты звонила, это казалось важным.
Boya nakli olmuş gibi görünüyor. Похоже, здесь перенос краски.
Bana temiz gibi göründü. Кажется все предельно ясно.
Sanki Bambi gerçek olmuş gibi. Как будто Бэмби стал настоящим.
Bana sıradan salağın teki gibi göründü. Он, кажется, обычным болваном.
Klingon gemisinde bir ayaklanma olmuş gibi görünüyor. Похоже, на клингонском корабле был мятеж.
Bana cehennem gibi göründü. Мне она показалась адом.
Sanki karakterinle aranda bir çeşit ruhsal transfer olmuş gibi. Как будто ты с твоим героем стали духовно едиными.
Bana Kızılderili gibi göründü. А похож на индейца.
Ancak olmuş gibi hissediyorum ve işte bu yüzden korkuyorum. Но все было как наяву. Это меня и пугает.
Bana bir aşk mektubu gibi göründü. По мне это скорее любовное послание.
Dean toz olmuş gibi gözüküyor. Похоже, что Дин уехал.
Bu acıtmış gibi göründü. Похоже, тебе больно.
Dualarım, kabul olmuş gibi görünüyor. Похоже, мои молитвы были услышаны...
Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü. По мне, так больше похоже на алгоритм.
Videodan bir şey çıkmadı. Güvenlik ihlali yok. Sanki öylece ortadan yok olmuş gibi. Ни камеры не зафиксировали, ни система охраны, она словно бы исчезла.
Bana sigara gibi göründü. А по-моему, сигарета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.