Beispiele für die Verwendung von "казалось" im Russischen

<>
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
И это казалось правильным. Yaptığımın doğru olduğunu hissettim.
Когда это случилось казалось что больше ничего не существует. Dayak yerken sanki başka hiçbir şey yokmuş gibi hissettim.
Казалось, что там намного меньше. Görünüşe göre çok daha az kaldı.
Мне казалось, что ослабление тебя это единственный шанс. Seni zayıf düşürmek, tek şansım gibi geldi bana.
Это казалось лучшим способом, чтобы замести следы. İzlerimizi gizlemek için en iyi seçenek gibi geldi.
Мне казалось, я просто был самим собой. Ayrıca, burada tek başıma üstesinden geleceğimi sanıyordum.
Казалось, всё изменилось. Her şeyin değiştiğini hissetmiştim.
Казалось, я никому не нужен. Artık bana ihtiyaç kalmamış gibi hissediyorum.
Локи узнал, что Фригг забыла попросить омелу Крошечное, казалось бы, безобидное растение. Loki, Frigg'in küçük, zararsız bir bitki gibi görünen ökse otunu söylemeyi unuttuğunu keşfetmiş.
Так нам всегда казалось. Bizlere hep öyle göründü.
Казалось, всё будет хорошо. Her şeyin düzeleceğini söyler gibiydin.
У неё эндокардит. Я хотел помочь, она ушла, казалось, что навсегда. Kalbinde enfeksiyon vardı ve ona yardım etmeyi denediğimde, kaçtı ben de kayboldu sandım.
Мне казалось, что моим близким будет лучше без меня. Bundan o kadar rahatsızdım ki bensiz daha mutlu olurlar sandım.
Это казалось неправильно, но таким не было. Uygunsuz olduğunu, aynı zamanda uygunsuz olmadığını düşündüm.
Мне это казалось отчасти простым. Bana biraz basit gibi göründüler.
Но она казалось правильной. Ama doğruymuş gibi geldi.
Мне казалось, что они раздражают друг друга. Neden? Birbirlerinden son derece rahatsız olduklarını sanıyordum.
Поначалу это казалось невозможным. En başta imkansız gibiydi.
Казалось, там все друг друга знали. Sanki herkez herkezi genellikle biliyor gibi görünüyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.