Beispiele für die Verwendung von "ondan ayrılan" im Türkischen

<>
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Ben Mercer teşkilattan ayrılan yalancı bir ajan. Бэн Мерсер лгун, который бросил агентство.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Hesap açıldıktan sonra dakikalar içinde binadan ayrılan tek kişi bu adam. Это единственный человек, который выходит почти сразу после создания счета.
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Birisi onun önceden üye olup sonra ayrılan bir arkadaşından bahsetmişti. Кто-то говорил о подруге Селии, которая покинула лоно церкви.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Ayrıca, Leo ve Grimm'in öldürüldüğü yerden ayrılan bir kadını gören bir tanığımız da var. У нас также есть свидетель, видевший женщину, покидающую место убийства Лео и Гримма.
Burada herkese prenses diyorlar da ondan. Это потому что здесь все принцессы.
Hey, az önce ayrılan sarışın adamı tanıyor musun? Вы знаете ту блондинку, которая только что ушла?
Bana ondan bahseder misiniz? Расскажите мне о нём.
Yani, benden ayrılan oydu. Ведь это он меня бросил.
Başka iş kalmadı da ondan. Потому что других вариантов нет.
Bu tarz şeyler için ayrılan bütçem yeterliydi. В рамках моего бюджета для подобных дел.
Eskisi de iyiydi de ondan. Потому что старый был хорош.
Şehirden ayrılan ilk otobüste yerimi ayırtıyor olurdum. Я уеду из города на первом автобусе.
Ondan kurtulmama yardım eder misiniz? Поможете мне избавиться от него?
Haziran 2015'te Obsidian'dan ayrılan tecrübeli tasarımcı Chris Avellone Heins'e göre "Tyranny "'nin ilk dönem geliştirilmesinde çalıştı. Геймдизайнер Крис Авеллон, покинувший Obsidian Entertainment в июне 2015 года, принял участие в разработке "Tyranny".
Ve ondan bir çocuğum olsun istiyorum! И я хочу от нее ребенка!
Bugün resmen onurumu zedeledi ve ondan beni tatmin etmesini talep edeceğim! Он сегодня меня опозорил, и я требую от него удовлетворения!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.