Beispiele für die Verwendung von "para ödedin" im Türkischen

<>
Bulacağım, bana bir kez para ödedin. И поищу, только сперва заплатите мне.
Ama korkarım fazla para ödedin. но боюсь, вы переплатили.
O yemeğe gitmek için para ödedin bir de. Ты заплатил, чтобы пойти на этот ужин.
Sadece biri için para ödedin ve onu aldın! Ты заплатила за одного! Одного и получила.
Ama onları almak için alacaklılara para ödedin. Но вы же заплатили за нее кредиторам!
Kendine de para ödedin mi? Значит ты заплатил и себе?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
aylık kirayı avans olarak ödedin bile. Ты уже на полгода вперед заплатил.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Gaz faturasını ödedin mi? Ты заплатил за газ?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Ne kadar ödedin biletlere? Сколько заплатил за билеты?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Bunun için ne ödedin? И сколько ты заплатил?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Kitapların parasını ödedin mi? В библиотеке книги взял?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Su için para mı ödedin? Вы заплатили? За воду?
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Yakıt ücretini ödedin mi? Ты за газ заплатил?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.