Beispiele für die Verwendung von "para kazanman" im Türkischen

<>
Bana borcunu ödeyebilmek için para kazanman gerekiyor. Чтобы выплачивать ссуду, вам необходимо зарабатывать.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Onunla son bir tartışmayı da kazanman bu kadar önemli mi? Для Вас так важно победить в последнем споре с ним?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Bu miktarda parayı kazanman ne kadar sürer? Как долго ты будешь зарабатывать такие деньги?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Çünkü kazanman için tek gerçek şansın seni temsil ediyor olmam olacaktı bu yüzden... Потому что ты могла бы выиграть только, если бы я тебя представляла...
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Gururunu yeniden kazanman gerek, bebek. Нужно вернуть твою гордость, деточка.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Bir kadını kazanman gerekmez. Не нужно заслуживать девушку.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Ailenin bir parçası olmak kazanman gereken bir şeydir. Быть частью семьи - это надо ещё заслужить.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Ama ilk önce kazanman gerek. Но сначала тебе нужно победить.
Para kendi kendiyle konuşuyor. Деньги говорят за себя.
Bu hakkı kazanman gerekecek. Это право надо заслужить.
Daryll, senden hoşlanıyorum. Seni ve para kazanmayı aynı anda sevebilecek kadar da yetenekliyim. Дэрил, ты мне нравишься, и я как и ты могу зарабатывать деньги.
Ama önce güvenimi kazanman gerek. Просто заставляю их заслужить доверие.
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.