Beispiele für die Verwendung von "problem" im Türkischen

<>
Evet ve bu tek problem de değil. Да, но это не единственная проблема.
Ve dün geceye kadar, bir problem de yaşanmadı. И до вчерашнего вечера не было ни единой проблемы.
Problem şu ki, mayınlar sürekli olarak hareket halindeler ve rasgele yer değiştiriyorlar. Но проблема в том, что мины постоянно двигаются, перемещаются случайным образом.
Dava çok açık ama ortada bir problem var. Это очевидное дело, но есть одна проблема.
Şam'a gitmek problem değil, ama oraya kimse gitmez. Никто вас туда не повезёт. В Дамаск без проблем.
saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor. Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму.
Yani Kim Foster, sizin için bir problem. Так что ваша проблема - это Ким Фостер.
Birbirinden çok farklı problem çözme yöntemleri gerektirecek birbirinden çok farklı iki adam. Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Problem şu ki, birden fazla kişiliği var ve hepsi de Lincoln. Проблема в том что у него расщепление личности и ВСЕ они Линкольны.
Bu hepimizi, hatta kralı bile tehdit eden bir problem. Если в опасности король - то это проблема всех нас.
Şimdi bizi güldürüyor tabii, doğru, ama uzun vadede problem yaşayacağız bence. Конечно, сейчас мы смеёмся но в долгосрочной перспективе с ней будут проблемы.
Dee, bu oyunculuk işindeki problem ne biliyor musun? Ди, знаешь, в чём проблема актёрского дела?
Ver şu lanet olasıca çiçekleri ve problem üretmeyi bırak hele de ortada hiçbir şey yokken. Короче, давай эти чёртовы цветы и хватит создавать проблемы там, где их нет.
Problem iki, ayrı bir konu, aşı antikor üretmeye yardımcı olur. Вторая проблема, тоже тот еще вопрос, вакцина способствует созданию антител.
Şüphesiz bu sadece fiziksel bir problem değil. Очевидно, что проблема не просто физическая.
Ama bu gerçekten bir problem değil efendim. Но проблема не в этом, сэр.
Burada ki tek problem, bu dökümanların çevirecek birilerinin olmaması. Единственная проблема в том, что здесь нет никого, кто мог бы перевести эти документы.
Ama şimdilik başka bir sorunumuz var. Yoksa yeni bir başka bir problem mi deseydim? А пока, у нас новая проблема, или лучше сказать, очередная проблема?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.