Beispiele für die Verwendung von "проблем" im Russischen

<>
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем. Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Нет заднего сиденья - нет проблем. Arka koltuk yok, bela yok.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет. Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
У проблем нет срока годности. Sorunun son kullanma tarihi olmaz.
И в случае проблем всегда просил звонить мне. Eğer başın belada olursa hemen beni ara dedim.
У нас ведь нет проблем, Энджи? Bir problem yok değil mi, Angie?
В Аргентину мы попадём без проблем. Arjantin'e gideriz, hiç sıkıntı olmaz.
У меня куча проблем из-за тебя. Senin yüzünden başım bir sürü belada.
У тебя не будет проблем, просто ответь на вопросы. sakin ol. Başın belada falan değil, sadece sorularımı cevapla.
Надеюсь проблем сегодня не будет. Umarım bu gece bela çıkmaz.
Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо? Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu?
Чувак, никаких проблем. Hiç sorun değil ahbap.
Тебе не хватает проблем? Bela falanmı arıyorsun sen?
Хочешь проблем, ублюдок? Sorun mu vardı ibne?
Хорошо. Тогда у нас не должно быть проблем. Güzel, o zaman hiç bir sorun olmayacaktır.
А вот у Лос Пепес проблем не возникало. Los Pepes'e gelince, onlar için problem yoktu.
Прекрасные показатели, никаких проблем. Değerler iyi, sorun yok.
Если твоя семья узнает, чем ты занимаешься - жди проблем. Öncelikle, ailen ne iş yaptığını bilir, bu sorun olur.
У меня никогда не было проблем в этой или других больницах. Ne bu hastanede, ne başka hastanede tek bir sorun yaşamadım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.