Beispiele für die Verwendung von "rahatsız edici" im Türkischen
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim.
Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Bence kendine biraz sert davranıyorsun. Bu da biraz rahatsız edici çünkü bu genelde benim ve Felicity'nin işidir.
Ты слишком суров к себе, что раздражает, потому что обычно это наша с Фелисити работа.
Bu suçta masum olmama rağmen silahın hiç bulunamamasını rahatsız edici buluyorum.
Я непричастен к совершению данного преступления. И нахожу это абсолютно неудобным.
Ama bu keşfin kötü yanı şudur; giderek tuhaflaşan ve rahatsız edici hale gelen keşiflerin sadece başlangıcı olabilir.
Но несмотря на всю грандиозность этого открытия, оно станет лишь одним из еще множества странных и волнующих.
Kahve yerine çay içtim diye bir insan bunu bu kadar rahatsız edici mi bulmalı?
И если там скорее чай, а не кофе почему это должно кого-то беспокоить?
Maureen, bunun senin için rahatsız edici olduğunu biliyorum.
Морин, я понимаю, что это весьма неудобно.
Ben de, birçok kez su koyuverdim gerçeklerin rahatsız edici olduğu zamanlarda.
Знаешь, мне столько раз приходилось выкручиваться, когда правда оказывалась неприятной.
Ama çatının devrilmek için tam da bu anı seçmesini rahatsız edici buldum.
Очень хорошо. Но это очень подозрительно, что поверхность обвалилась именно сейчас.
Evren içinde, dışarda orada bir yerlerde, açıklayamadığımız rahatsız edici bir güç var görünüyor.
Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung