Beispiele für die Verwendung von "rehin dükkanına" im Türkischen

<>
Eve yürüyordum ve bir rehin dükkanına uğradım. Я шёл домой и проходил мимо ломбарда.
Bakanları güya Filistin Harekatı adına rehin almış gibi yapacağız. Мы возьмем министров в заложники под эгидой палестинского дела.
St. Nick'teki dükkanına bak. Проверь магазин на Сейнт-Ник.
Nişan yüzüğümü rehin bırakabilirdim, zor durumda kalsaydık. Мы можем заложить мое обручальное кольцо. Если понадобится.
Ben karşıdaki plakçı dükkanına bakacağım. Я зайду в музыкальный магазин.
Bunu rehin verebilir misin? Ты можешь заложить его?
Sağlıklı gıda ürünleri dükkanına ne oldu? Что произошло с магазином здоровой пищи?
Hayır. Bizden birini kaçarken rehin aldılar. Одного взяли в заложники при побеге.
Ve senin onun dükkanına sahip olmanı istedi. И хотела, чтобы магазин остался тебе.
Yani Anthony rehin değil mi? И Энтони - не заложник?
Bir ucuzcu dükkanına mı? Но в благотворительный магазин?
Bizi rehin tutman için bir neden yok. Нет никакого смысла держать нас в заложниках.
Rosenberg'in kuyumcu dükkanına gidip bak bakalım ne bulacaksın. Идите в магазин Розенберга и постарайтесь что-то выяснить.
Yüzbaşı Squire, Taliban tarafından ele geçirilmiş, Kandehar ilinde rehin tutuluyordu. Армии капитан Крейг Сквайр был захвачен талибами, заложник в провинции Кандагар.
Balıkçı dükkanına gelirsen iyi olur. Тебе лучше приехать в магазин.
Güzel, bir rehin iyi bir fidye getirir. Отлично! За заложника можно получить хороший выкуп!
Beni burada rehin tutuyorlar. Меня держат в заложниках.
Buraya gelip bana ateş ediyor sonra da rehin alıyorsun. Пришла, выстрелила в меня, взяла в заложники.
Bazı güvenlik görevlileri rehin alınacak. Охранники были взяты в заложники.
Burada teröristler yada banka soyguncuları yada herneyseler, sınıfımızı rehin aldılar. Снаружи несколько террористов, которые взяли в заложники весь наш класс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.