Beispiele für die Verwendung von "söyleyin" im Türkischen
Übersetzungen:
alle28
скажите10
передайте5
попросите3
скажи3
расскажите2
скажете2
говорите1
скажите мне1
сказать1
O çocuğu nerede bulabileceğimi söyleyin, maç devam etsin.
Скажите, где его найти, и продолжите игру.
Diğer kurtlara da söyleyin ihanet edenlere ne olduğunu görüp ibret alsınlar.
Передайте другим волкам прийти и посмотреть, что случается с предателями.
Bir şeye ihtiyacınız olursa, Lucas'a söyleyin, tamam mı?
Если вам что-то будет нужно, попросите Лукаса, хорошо?
Söyleyin o zaman, Matmazel, otelde böyle bir saldırının hedefi kim olurdu?
Расскажите, мадемуазель, кто здесь мог бы стать мишенью для подобной атаки?
Beni yanlış anlamayın, efendim, benden ne istiyorsanız bunu bana açık bir şekilde söyleyin.
При всем уважении, почему вы просто не скажете, что вам нужно от меня?
ya da çocuklarımıza öğretelim "Herkese doğru söyleyin Almanlar hariç"
Или учить детей - говорите правду всем, кроме немцев.
O halde Sarah'nın neden sebep olmadan, haber bile vermeden gittiğini söyleyin.
Тогда скажите мне, почему Сара уехала без предупреждения, без причины.
Onu buradan götürseniz iyi olur ve Geena'ya uzaklaştırma emrini ihlal ettiğini de söyleyin.
В-вам лучше пойди туда и сказать Джине что она собирается нарушить судебный запрет.
Hey. Ya şu televizyonun sesini açın ya da şunlara seslerini alçaltmalarını söyleyin.
Эй, либо скажите этим людям заткнуться, либо сделайте телевизор погромче.
Eğer başka birini görürseniz ona da aynısını yapmasını söyleyin.
Если увидите кого-то еще, передайте и им это.
Tamam, acele etmelerini söyleyin, kadın çok kan kaybediyor.
Понял, попросите их поторопиться, она теряет много крови.
Lily'e acilen New York Harbor için bilet almasını söyleyin.
Скажи Лили забронировать рейс До Нью - Йорка немедленно.
Ama belki de bizi zaman kaybından kurtarırsınız Detektif sadece neler olduğunu söyleyin.
Может вы сэкономите наше время, детектив и расскажите, что произошло.
Bu kafanın kimin için çalıştığını bana söyleyin, para sizde kalsın, aranızda bölüşün.
Скажете, на кого работала эта голова, деньги ваши, поделите на пятерых.
Yarın sabah RSPCA arayıp bu köpeği buradan almalarını ve ona yeni bir ev bulmalarını söyleyin.
Позвоните в общество защиты животных и попросите их забрать пса и найти ему других хозяев.
Şu masanın sonundaki adama söyleyin bana göz kırpmayı kessin.
Скажи этому мужчине в конце стола прекратить подмигивать мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung