Beispiele für die Verwendung von "söz vermişti" im Türkischen

<>
Booth, Jared'la görüşmeyeceğine söz vermişti. Бут обещал не видеться с Джаредом.
Ezra bu konunun kapanacağına söz vermişti. Эзра обещал, что это исчезнет.
Sana döneceğine dair söz vermişti. Она обещала, что вернётся?
Casusunuz da Yoda ile adil şekilde dövüşeceğine söz vermişti. Ваш агент тоже пообещал мне для Йоды честный бой.
Sofu Bertino onu beladan uzak tutmaya söz vermişti. Добродетельный Бертино обещал оберегать его от любых проблем.
Apaçi babam bana böyle söz vermişti. Мне это обещал мой отец Апач.
Saul bu adamın yaşayacağına söz vermişti. Сол пообещал мне этого парня живым.
Ayrıca kimseye zarar gelmeyeceğine dair bana söz vermişti. И он пообещал, что никто не пострадает.
Darren'ı alıp geri döneceğine söz vermişti.. Она обещала найти Даррена и вернуться.
Garner bana bir ay vereceğine söz vermişti ama sözünde durmadı piç. Гарнер должен был дать мне месяц. Этот ублюдок не смог промолчать.
Babam bu Cuma beni maça götürmeye söz vermişti. Отец обещал взять меня на матч в субботу.
Dooku bu oylamayı durduracağına söz vermişti. Дуку обещал не допустить этого голосования.
Marshall, yatırımımın dönüşü olacağına söz vermişti. Маршалл пообещал кое-что относительно возврата моих инвестиций.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Onunla tanıştım. Bana numarasını vermişti. И он дал мне телефон.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Yoğurt bana bir fal kurabiyesi vermişti. Йогурт дал мне печенье с секретом.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Bunu sana babam vermişti. Его тебе подарил отец.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.