Beispiele für die Verwendung von "sürpriz olmadı" im Türkischen

<>
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Başka sürpriz yaşamadan bitirelim şunu. Закончим дело без новых сюрпризов.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Vay canına! Bu sürpriz oldu! Ух ты, вот уж сюрприз!
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Keith, ne hoş sürpriz. Кит, какой приятный сюрприз.
Orada bir kasıt olmadı. Злого умысла не было.
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Sizden saklamayacağım, hiç te kolay olmadı. Надо сказать, это было не легко.
Carl için sürpriz olacak. Это сюрприз для Карла.
Niye bunun için oylama olmadı? А почему не было голосования?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.