Beispiele für die Verwendung von "sürpriz yapmak" im Türkischen

<>
Ona sürpriz yapmak istersin diye düşündüm. Telefonunuz var. Я подумала, ты захочешь сделать ему сюрприз.
Ona kahvaltı ve davetiyeyle sürpriz yapmak istemiştim. Я хотел удивить ее завтраком и объявлением.
Bize sürpriz yapmak için geldiğini düşünüyoruz. Думаю, он хотел нас удивить.
Onlara sürpriz yapmak için okuldan döndüm. Приехала домой из школы.. Сюрприз.
Sana sürpriz yapmak istedim ama seksi fermuarlı elbisem ve iç çamaşırım arasında seçim yapamadım. Хотела поразить тебя, но не смогла выбрать между секси-платьем на молнии или секси-бельём.
Bu esnada da biz burada sürpriz yapmak için bekliyoruz. Между тем, мы будем здесь готовы удивить их.
Alan'a sürpriz yapmak için yatağa girdim, ve... Я залезла в кровать удивить Алана, и...
Tek şansımız onlara küçük bir sürpriz yapmak. Наш единственный шанс - застать их врасплох.
Sana sürpriz yapmak için geri geldi. Он вернулся, чтобы удивить тебя.
Biliyorum, sana sürpriz yapmak istedim. Знаю, я хотела тебя удивить.
Sadece ona sürpriz yapmak istedim. Я просто хотела удивить его.
Siz duygularınızı uyandırmak, ona sürpriz yapmak zorunda. Вы должны её удивить, пробудить её чувства.
Muhtemelen daha iyi bir iş bulmuştur ve sana sürpriz yapmak istiyordur. Наверное он нашел лучшую работу, и хочет сделать вам сюрприз.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Janet, daha fazla sürpriz istemiyorum anlaşıldı mı? И Джэнет, больше никаких сюрпризов, договорились?
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Bu çok hoş bir sürpriz. Конечно, это приятный сюрприз.
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.