Beispiele für die Verwendung von "sızıntı" im Türkischen

<>
Sızıntı ile devam etmek istemediğinden emin misin? И разлив точно больше не гвоздь программы?
Bir sızıntı var, Binbaşı. Мы имеем утечку, Майор.
Çin'in örtbas haberi, 'zehirli sızıntı'. Китай прикрывает происходящее "утечкой токсических веществ".
Şato tesisatçılarının istilasına uğramış durumda. Hendekte sızıntı var. Проблемы с трубами, почти все они протекают.
Hayır hocam, sızıntı yok. Нет, сэр. Никаких утечек.
Bir tanesinde sızıntı meydana gelmiş. Одна из них дала течь.
Pekâlâ, kimyasal sızıntı falan yok. Точно, никакой утечки не было.
Demek ki sızıntı var. Так что это протечка.
Ve biz daha çok sızıntı alıyoruz. И у нас всё больше информации.
Yaşlı bir kadının tesisatta sızıntı varmış. Просто приходи. Какая-то старушка дала течь.
İçeriden bir sızıntı olduğunu mu düşünüyorsun? Вы думаете, что есть утечка?
Çevrede bir sızıntı var. У нас нарушение периметра.
Ben ulaşmadığını söyledim ama her zaman sızıntı ihtimali vardır. Ответ - да, всегда есть определенная доля утечек.
Bugünkü sızıntı olana kadar aday olmaya karar vermemiştim. Я принял решение баллотироваться сегодня утром после утечки.
Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur. Возможно, где-то произошла утечка.
Dönen ilmekte sızıntı var. В выводящей петле протечка.
üs katta sızıntı olmalı. Должно быть просочилось сверху.
Sızıntı bankanın içerisindeki birinden mi? Утечка от кого-то из банка?
Efendim, sızıntı gerçekten problem değil. Сэр, не утечка реальная проблема.
Son sızıntı sana Şansölye'nin hüsnüniyetine malolmuştu. Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.