Exemplos de uso de "sağlıyor" em turco

<>
Basın kartın sana sadece daha fazla izin sağlıyor. Твой пропуск журналиста дает тебе слишком большой доступ.
Hızın, herkesten daha hızlı konum değiştirmeni sağlıyor. Твоя скорость позволяет тебе быстрее других менять расположение.
Hepimizin onu görmesini ve duymasını sağlıyor. Мы все видим и слышим его.
Herhangi bir şifacıyla gerçekleşen bir etkileşim, bu kendi kendimizi iyileştirme yöntemlerimize odaklanmamızı sağlıyor olabilir mi? Может быть, взаимодействие с любым видом "целителей" заставляет сфокусироваться нас на возможностях самовосстановления?
Onlara iş sağlıyor ve ve sadece Allah'ın kanununa uymalarını istiyoruz. Мы обеспечиваем всех работаем и просим лишь соблюдать законы Бога.
Bay Cavanaugh bu kontrolü bana sağlıyor. М-р Кавана и обеспечивает этот контроль.
Paralel olarak çalışmaları için dizayn edildiler, üçü de aynı anda şehre güç sağlıyor. Они разработаны, чтобы работать параллельно, три вместе обеспечивают энергией весь город одновременно.
Sıcaklık ise kanserli hücreleri hedef alarak normal hücrelerin neredeyse hiç etkilenmemesini sağlıyor. Тепло помогает поразить раковые клетки. При этом здоровые клетки практически не затрагиваются.
Kurbanlarla bağlantısını bilmemizi sağlıyor ki zaten bunu, o lanet olası şiirleri ile yapıyor. Это поможет связать его с жертвами, которым он уже настрочил свои гребаные стишки.
Sanki beyninin bir bölümünün kilidini açıp inanılmaz psişik şeyler yapmanı sağlıyor. Она может разблокировать возможности мозга, и ты становишься чокнутым экстрасенсом.
Her şeye bilimsel isim vermek daha mı iyi anlamanı sağlıyor? Ты думаешь, употребление научных названий дает тебе понимание сути?
Gemi üzerinde tam kontrolü sağlıyor, kalkanlar, navigasyon, silahlar. Она позволяет полностью контролировать корабль - щиты, навигацию, орудия.
Katılıyorum. Yivo kendimi seksi hissetmemi sağlıyor, ama ben aseksüelim. Йиво даёт мне почувствовать себя сексуально, а я бесполо.
.ics dosyalarını her zaman destekledi ve abonelik özelliği Google Takvim ile senkronize edilmesini sağlıyor. Она всегда поддерживала файлы с расширением codice _ 1, а подписка позволяет синхронизироваться с Google Calendar.
Şeytan'ın Gecesi cinayet için ona mükemmel bir kılıf sağlıyor. И Ночь Дьявола дает отличное прикрытие для его убийств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.