Beispiele für die Verwendung von "sadakat yemini" im Türkischen

<>
Ben kralıma sadakat yemini ettim ve o son nefesini verene kadar bu yemine sadık kalmak benim görevimdir. Я поклялся в верность королю, и пока он все ещё дышит, я должен держать клятву.
Ve ben sadakat yemini etmiştim. Я дал присягу на верность.
Sadakat yemini etti ama. Он поклялся в верности.
Krala sadakat yemini ettiler. Они принесли клятву Королю.
Her biriniz sadakat yemini ettiniz. Каждый из вас принёс клятву.
Sana sadakat yemini ediyorum Kan Kralı. Я присягаю тебе, Кровавый король.
"30 Nisan 1945'te, Führer intihar etti ve böylece ona sadakat yemini etmiş olanları terk etti. 30 апреля 1945 г. фюрер покончил с собой, оставив на произвол судьбы всех, кто присягал ему на верность.
Eğer Cheerio'ların kaptanı olarak kalmak istiyorsanız, Kan yemini ve sadakat sözü vermek zorundasınız. если вы хотите остаться со-капитанами группы поддержки, вам придётся поклясться в вечной преданности на крови.
Bana sonsuz sabır ve sadakat gösterdin. Ты проявила безмерное терпение и верность.
Lütfen yemini tekrar edin. Пожалуйста, повторите присягу.
Disiplin yok, sadakat yok. Ни дисциплины, ни преданности.
Biz buna yemin diyoruz, evlilik yemini. Мы зовем это клятвой, брачной клятвой.
Kitabımda sadakat aşktan önce gelir. Для меня верность превыше любви.
Yahudi sempatizanı teröristler, Baltık başkentine saldırdı. Führer intikam yemini etti. Семитские террористы нанесли удар по столице Балтии и фюрер клянётся отомстить.
Sonuna kadar sadakat ve bağlılık. Вера и верность до конца.
Kardeş Costanza sessizlik yemini edecek. Брат Костанза возьмет обет молчания.
Sence ben sadakat duyulacak biri değil miyim? По-твоему, я не вдохновляю на верность?
"Bağlılık yemini"? "Обет верности"?
Bu kadar güçlü bir adamın kendini sadakat için para ödemek zorunda hissetmesini tuhaf buluyorum sadece. Я просто считаю странным, что такой хороший парень чувствовал себя обязанным платить за верность.
Han Kardeş yıllar önce sessizlik yemini etti. Хань дал обет молчания много лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.