Beispiele für die Verwendung von "sahibi sensin" im Türkischen

<>
Öyle özel bir kalbin şanslı sahibi sensin. Ты счастливый обладатель того самого особенного сердца.
Cinin yeni sahibi sensin. Ты новая хозяйка Джинна.
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi. За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Peki, birincisi, sensin. Первое, что это ты.
İlk katında ithalat ihracat şirketi olan binanın sahibi. Владелец здания и транспортной компании на первом этаже.
Ona soyadını verecek olan sensin. У него будет твоя фамилия.
Derek Shepherd hastanenin sahibi. Дерек Шепард владеет больницей.
Katherine'in olası yaşadığı yerlerin listesini çalan sensin. Ведь это ты украла список адресов Кэтрин.
Adam küçük işletme sahibi. Он владелец маленького бизнеса!
Acayip yanılmıyorsam, "o" da sensin... И если я не ошибаюсь, это вы.
Bak, gerçekten kusuruma bakma ama sen gerçekten buranın sahibi misin? Слушайте, я извиняюсь, но вы действительно хозяин всего этого?
Eh, işin uzmanı sensin. Давай, ты же эксперт.
Emmanuelle, sizin gibi genç bir bayanın nasıl bir sinema sahibi olduğunu açıkla lütfen. Итак, Эмануэль объясните мне как такая молодая барышня смогла стать владелицей целого кинотеатра?
Tek görgü tanığı sensin. Ты - единственный свидетель.
Herşeyin sahibi o mu? Теперь всё принадлежит ей?
Jüri üyelerinden biri de sensin. Ты будешь в составе жюри.
Mülk sahibi yıldır Fun Society Amusement Limited Şirketi. Собственность принадлежала Fun Society Amusement, LLC лет.
Bir şey yap, beyin sensin. Сделай что-нибудь, ты же мозг.
Ve ansızın yeni sahibi vuruluyor. И нового владельца вдруг убивают.
Neden beni görebilen tek kişi sensin? Почему только ты можешь меня видеть?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.