Beispiele für die Verwendung von "sakın kıpırdama" im Türkischen

<>
Sakın kıpırdama yoksa biz de yanına gideriz. Не подходи, иначе сами там окажемся.
Burada dur ve sakın kıpırdama. Сиди здесь, не двигайся.
Sakın kıpırdama, Errol. Не двигайся, Эррол.
Niklaus, sakın kıpırdama. Николаус, не двигайся.
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Dottie, yerinden kıpırdama. Дотти, оставайся здесь.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Sakın bir yere kıpırdama Danny tamam mı? Дэнни, ни с места, понятно?
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Yere eğil ve kıpırdama! Лежать и не двигаться!
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Hendrick, gitme.. kıpırdama! Не смей, не двигайся!
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Sen yerinden kıpırdama yeter. Просто стой на месте.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Kıpırdama, şerefsiz herif. Не дёргайся, придурок!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Kıpırdama, yoksa gerçekten ölürsün. Стойте или действительно все кончится.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Bir yere kıpırdama ve hiçbir şeye dokunma. Стой на месте и ничего не трогай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.