Beispiele für die Verwendung von "satın alma" im Türkischen
Bakan, yeni hükümetin kamu hastanelerinde ilaç açığının giderilmesi için iki yıllık bir satın alma programı geliştirmeyi planladığını da sözlerine ekledi.
Министр добавил, что новое правительство планирует разработать двухлетнюю программу закупок и обеспечения, направленную на решение проблемы нехватки медикаментов в государственных больницах.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz.
Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Satın alma bedelini düşürmek için birtakım yollar mutlaka vardır.
Там должна быть какая-то формула для вычисления покупной цены.
Bir kaç ay önce bazı kağıtları incelerken Bellerophon sistemiyle ilgili bir satın alma sözleşmesi buldum.
Пару месяцев назад я просматривал документы и обнаружил договор купли-продажи комплекса зданий в системе Беллерофонта.
Bu hamileliği satın alma dürtünü tatmin etmek için mi kullanıyorsun?
Ты используешь беременность чтобы удовлетворить одну из своих импульсных покупок?
Bu biraz garip, Çünkü o dün bana maden fonlarını Satın alma için kullandığını söylemişti.
Странно, вчера он сказал мне, что для этой покупки он использует фонды шахты.
Uniroyal'in N modeli için satın alma araştırması istiyorum.
Посмотрите, кто последний покупал покрышки Uniroyal модели N.
Karmaşık tıbbi kararları, sıradan satın alma kararlarına çeviriyorlar.
Да, и превращают сложные решения в импульсивные покупки!
Çünkü Lex Şirketini satın alma kararı, benim kadar onu da etkiliyor.
Поскольку решение выкупить ЛексКорп касается его так же, как и меня.
Hepsini uygulama içi satın alma ve sivilce kremine harcar.
Он все истратит на игры и крем от прыщей.
Genesys 2013'te toplam beş adet satın alma işlemi gerçekleştirmiştir.
В 2013 году Genesys купила пять компаний.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor?
Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung