Beispiele für die Verwendung von "sembolize eder" im Türkischen

<>
Poe ölümün nihailiğini sembolize eder. По символически изображает необратимость смерти.
Stupa'nın tabanı yeryüzünü sembolize eder. Квадратное основание Ступы символизирует землю.
Doğurganlığı sembolize eder ve doğal yaşamdaki büyümeyi simgeler. Она символизирует плодородие и развитие в мире природы.
"G" harfi genelde ısıtma borusunu sembolize eder. Буква "Ви" обычно обозначает клапан системы обогрева.
Betondan yapılmış 40 m çapında ve 124 m uzunluğundaki asma halka kuşatmanın kırılmasını sembolize eder. От внешнего мира он отделён нависающим выполненным из бетона разомкнутым кольцом диаметром 40 метров и протяженностью 124 метра, символизирующим прорыв блокады.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Marnie'yle Antonia arasındaki bağı sembolize ediyor bu. Это символизирует связь между Марни и Антонией.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
Geyik neyi sembolize ediyor? Так что символизирует олень?
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Bu neyi sembolize ediyor? И какой здесь символизм?
Ne kadar eder dersin, mesela, şu kaşık? Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
Bahse girerim sen geleneksel bir düğünün neyi sembolize ettiğini düşünmemişsindir bile. Я думаю, ты никогда не замечал символизма в традиционной свадьбе.
Nasıl öylece atıp iptal eder anlaşmayı? Как он может просто отменить сделку?
Bunun sadece melanin eksikliğini ya da hücrelerdeki pigmentleri sembolize ettiğini düşünmedin mi? А, может, это символ нехватки меланина или пигмента в клетках?
Ama bence bu iş bu şirketi yok eder. Но я думаю, что это уничтожит фирму.
Bence başka bir şeyi sembolize ediyorlar. Я думаю они символизируют что-то ещё.
Bu at dört milyon doların üstünde eder! Слушай, он стоит $ 4 миллиона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.