Beispiele für die Verwendung von "seyahat" im Türkischen

<>
Bu yaz Avrupa'ya bisiklet ile seyahat edeceğim. Этим летом я буду путешествовать по Европе на велосипеде.
Um, dışarıyla temas, seyahat, finans, vesaire, ama şimdilik bir şey yok. Контакты со стороны, путешествия, финансы и т.д., но до сих пор, ничего.
Dustin Shaw olarak seyahat eden adamın güvenlik kamerası görüntüleri geldi. Пришли кадры человека, который путешествует под именем Дастина Шоу.
Büyük hayırseverler, heryere seyahat ederler, ve muhteşemler. Они занимаются благотворительностью, путешествуют повсюду и они великолепны.
Bir bakayım o isimle Başka nerelere seyahat etmiş, Daha somut birşeye ulaşabilir miyiz diye kontrol edeyim. Я поищу его другие поездки под этим именем, может, это приведет к чему-то более убедительному.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
O müthiş zamanda seyahat hapları için teşekkür etmek istemiştim. Хотел поблагодарить за клёвые таблетки для путешествий во времени.
Ben dergilere seyahat makaleleri yazıyorum ve Rory de hastaları iyileştiriyor. Я пишу статьи о путешествиях, а Рори лечит больных.
Sen onlarla karşılaştın, ve onlarla seyahat etmeye başladın, bu, kaderdir. То, что ты их повстречала и путешествуешь с ними - это судьба.
İş nedeniyle çok seyahat ediyorum. O yüzden, yemek yemek için bazen yaratıcı olman gerekiyor. По работе я много путешествую, поэтому иногда надо проявить фантазию, чтобы хорошо поесть.
Diğer kültürleri öğrenmek için seyahat etmene gerek yok. Не нужно путешествовать, чтобы узнать иные культуры.
1961 yılının Ocak ayında, Gardner ile Mallorca "ya yaptığı bir seyahat sırasında Şah İngiliz şair Robert Graves" e rastlar. В 1961 году, во время своего путешествия на Мальорку с Гарднером, Шах встретил английского поэта Роберта Грейвза.
Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu. А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад.
Alınma hayatım, fakat, hemşireler güvertenin en üst kısmında seyahat etmezler. Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют.
İşte bunlar bedenlerinin dışına çıkabilme kabiliyetine sahip insanlar ve astral formda farklı mekanlara seyahat ediyorlar. Эти люди имеют возможность оставлять физическое тело и путешествовать, куда угодно в астральной форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.