Beispiele für die Verwendung von "sonra arayabilir" im Türkischen

<>
Seni sonra arayabilir miyim? Можно, я перезвоню?
Hayır demek için seni daha sonra arayabilir miyim? Могу я тебе перезвонить, чтобы ответить нет?
Amanda seni sonra arayabilir miyim? Аманда, я тебе перезвоню.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Dinle, bizi görüntülü arayabilir misin? Слушай, давай попробуем установить видеосвязь?
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Yatılı okul, onları arayabilir misin? В школу-интернет, можешь позвонить туда?
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Doktor Graham 'dan. Kliniğinden kendisini arayabilir misiniz? Доктор Грэхам просил Вас позвонить ему в клинику.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
"Ses" her an arayabilir. Голос может позвонить в любую минуту.
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
En azından House'u arayabilir miyiz? Можем хотя бы позвонить Хаусу?
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Tatlım, anneni arayabilir misin? Может, позвонишь своей маме?
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Eğer aklınıza bir şey gelirse beni arayabilir misiniz? Позвоните мне, если что-нибудь вспомните? Конечно.
Bir fincan çay hazırlamak sana gerçekten keyif veriyor. Ama sonra gidip bunu mahvediyorsun. Ты делаешь себе чай, получаешь истинное удовольствие, а потом оно заканчивается...
Kız kardeşimi arayabilir miyim? Можно мне позвонить сестре?
Daha sonra gelmemiz gerekecek. Нам придётся прийти позже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.