Beispiele für die Verwendung von "sonuçları olmayacağını" im Türkischen

<>
Sonuçları olmayacağını mı düşündün? Что не будет последствий?
Olayın bütününü bir anlığına unut, ve sonuçları da. Забудьте о большой картине и на секунду о последствиях.
Bir daha asla böyle bir şeyin olmayacağını biliyorsun, değil mi? Это больше не повторится, ты же понимаешь почему, правда?
Daha da önemli olan ders, yaptıklarının sonuçları olması. Главный урок в том, что действия имеют последствия.
Bunu yapmamın uygun olmayacağını düşünüyorum. Да. Я полагаю, нет.
Karşılaştırıyoruz, sonuçları bekliyoruz. Уже, жду результатов.
Gerçi bunun hiç kolay olmayacağını zannediyorum. Но полагаю это будет не легко.
Test sonuçları çıktı, o kadar. Всё хорошо. Это просто результаты теста.
Cutter başka bir gösteriye kadar sorun olmayacağını söyledi. Каттер разрешил, пока не будет следующего шоу.
Seçim ve sonuçları sana ait. Выбор и последствия за тобой.
Tamam mı? Bunu biliyorum. Bir daha olmayacağını biliyorum. Я знаю это, и этого больше не повторится.
Şu şişesinin içindekilerinin test sonuçları geldi. Получил результаты исследования содержимого спортивной бутылки.
Artık böyle bir şey olmayacağını ikimiz de biliyoruz. Мы обе знаем, что это уже позади.
0'daki hastam için tahlil sonuçları lazım. Pekâlâ. Мне нужно забрать результаты анализов из лаборатории к.
13 Nisan 2010 "da, Eminem twitter" a Relapse 2 diye bir şeyin olmayacağını yazdı. 14 апреля 2010 года Эминем написал в Твиттере, что "Relapse 2" не будет.
Eva'nın ayağı hakkındaki son laboratuvar sonuçları. Получил последние результаты по ступне Евы.
Bazı test sonuçları geldi. Тут пришли результаты анализов.
Evet. Sonuçları olabildiğince çabuk yollayacaklar. Обещали результаты как можно быстрее.
Sonuçları kendin de görebilirsin. Ты можешь увидеть результаты.
Evet sonuçları Beth kontrol etti. Да, Бет проверяла результаты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.