Beispiele für die Verwendung von "türlü durmuyor" im Türkischen

<>
Pek bir mücadele yaşanmış gibi durmuyor. Не похоже, что была борьба.
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Green Arrow'un işi gibi durmuyor. Не похоже на Зелёную Стрелу.
Her türlü gitmiş olacağım. Я пойду любым путем.
Tren hiç durmuyor mu? А поезд не останавливается?
Çok farklı sevgiler vardır her türlü. Есть много разновидностей любви. Все виды.
Evren hiç de durmuyor. Вселенная не останавливается вообще.
Binayı biliyordum, ama bir türlü yolu bulamıyorum. Узнал здание, но не могу никак перейти.
Posta durmuyor, kanka. Поток почты не прекращается.
Her türlü maddi olasılığa hazırlıklı olmak lazım. У меня здесь деньги на любой случай.
Kardeşimin yapacağı bir iş gibi durmuyor. Это не похоже на моего брата.
Diğer türlü yalnızca zamanımızı harcarız. Иначе мы попусту тратим время.
Bu hiç de kontrolün altındaymış gibi durmuyor! Не похоже, что все под контролем.
Yoksa, başka türlü nasıl bir geleceğimiz olabilir? В противном случае, какое будущее ждет нас?
Kusuruma bakma ama hiç de onu sevmemişsin gibi durmuyor. Извини, но на отсутствие любви это не похоже.
Başka türlü olabilir miydi? Получилось бы всё иначе?
Hiç de tekin bir kadın gibi durmuyor. А она не такая, как кажется.
Ve diğer türlü düşünüyorsan salaksın demektir ve ölümün bir salağın ölümü olarak kayıtlara geçecektir. И если ты думаешь иначе, ты дурак, и ты умрёшь дурацкой смертью.
Tampon koyuyorum, ama kanama durmuyor. Я давлю. Но кровь не останавливается.
O başka türlü yapamaz ki... А он по-другому не умеет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.