Beispiele für die Verwendung von "tatil kalır" im Türkischen

<>
Ne tatil kalır, ne köşkler ne nakit. Ни заграницы, ни домов твоих. Ни бабла.
Susa, Tunus'da Tatil Yerine Yapılan Saldırıda Kişi Hayatını Kaybetti Двадцать восемь убитых при нападении на курорте в Сусе, Тунис
Referandum başarısız olur ve Dinar Makedonya para birimi olarak kalır. Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.
Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi. Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной.
Burada kalır, yapılacak bir şey varsa yaparım. И остаться с тобой. Нужно много чего сделать.
Bugün okul tatil mi? Так это школьный праздник?
Eğer bugün izin yaparsam, bar kapalı kalır. Я беру выходной, и бар остается закрытым.
Harika bir otelde parası ödenmiş bir tatil gibi olacak. Это будет похоже на оплаченные выходные в классном отеле.
Trajedi kelimesi hafif kalır. Трагедия это слабо сказано.
Ve bugün tatil günüm. И к меня выходной.
Sonra oradaki zavallı peri kız kimsesiz kalır. И у этой девочки-фейри никого не останется.
Dewey ünlü biriymiş gibi Palm Springs'te tatil yapsın, ben de teçhizat odasında durayım öyle mi? Дьюи получает оплачиваемый отпуск в Палм Спрингз как знаменитость, а я застряла в этой комнате?
İyi demek bile az kalır. Гораздо лучше, чем хорошие.
Ücretli tatil, evet. Оплачиваемый отпуск, ага.
Ve birer birer birbirlerini yemeye başlarlar. Ta ki iki tanesi kalan kadar. İki tanesi hayatta kalır. И одна за другой начнут пожирать друг друга, пока не останутся две, способные выживать.
Düşmanlar bile bir gün tatil yaparlar. Все, даже враги, отдыхают.
Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır. Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает.
Tatil için bir yerlere gittiğini duydum. он взял отпуск и куда-то уехал.
Acı deliğin içinde kalır. Боль останется в дыре.
Tatil bu durumu düzeltmeyecek. Отпуск ничего не решит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.