Beispiele für die Verwendung von "teşekkür etmeliyim" im Türkischen

<>
Yani sana teşekkür etmeliyim. Мне следует тебя благодарить?
Ama, bir yerde, sana teşekkür etmeliyim. В любом случае, я должна вас поблагодарить.
Esas bir günlüğüne de olsa beni merkezden çıkardığın için ben teşekkür etmeliyim. Это я должен вас благодарить, что вытащили меня из офиса сегодня.
Ve bunun için, sana teşekkür etmeliyim. Вот за это я должен поблагодарить тебя.
Ayrıca Camelot tarihinin en beceriksiz, kaba ve tembel hizmetçisinden beni kurtardığın için de sana teşekkür etmeliyim. Также я благодарен тебе за избавление от самого неумелого, грубого и ленивого слуги в истории Камелота.
Tanrım, aslında sana teşekkür etmeliyim. Знаешь, я должна поблагодарить тебя.
Sanırım bugün için sana teşekkür etmeliyim. Я должна поблагодарить тебя за сегодня.
Gidip onlara teşekkür etmeliyim. Я должна поблагодарить их.
Garip de gelse, sana teşekkür etmeliyim. Странно, но мне стоит благодарить тебя.
Sana teşekkür etmeliyim, Lloyd, Beni özgür bıraktığın için. Я хочу поблагодарить тебя, Ллойд, за моё освобождение.
Çünkü bana harika günler yaşattığın için asıl ben sana teşekkür etmeliyim. Поблагодарить за то счастье, которое я обрел в последнее время.
Galiba sana teşekkür etmeliyim, değil mi? Похоже я должен благодарить тебя, а?
O zaman ona teşekkür etmeliyim. Тогда я должен поблагодарить его.
Sana gerçekten teşekkür etmeliyim, Korra. Мне нужно отблагодарить тебя, Корра.
Ben size teşekkür etmeliyim. Adli bilimde çığır açtınız genç bayan. Вы, молодая леди, открыли совершенно новую ступень криминалистики.
Bana teşekkür etme. Ben sana etmeliyim. Чепуха, это я должен благодарить.
Annem için başsağlığı dileyen herkese çok teşekkür ediyorum! Всем, выразившим соболезнования моей маме - Алтыбасаровой Токтогон, большое спасибо!
İtiraf etmeliyim ki, ben de aynı romantizmin kurbanıyım. Я должен признаться, я тоже совершил романтический поступок.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar. Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
Ancak hislerimi kontrol mu etmeliyim? Но мне следует сдерживать эмоции?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.