Beispiele für die Verwendung von "tedavi ediyor" im Türkischen

<>
Hayır, insanları tedavi ediyor. Нет, он лечит людей.
Civa frengiyi tedavi ediyor ama aklı karıştırıyor. Ртуть лечит сифилис, но спутывает мысли.
Dr. Harris onu tedavi ediyor. Доктор Харрис занимается его лечением.
O ve takımı okulları ziyaret ediyor, çocukları bilgilendiriyor ve dişlerini tedavi ediyor. Он и его команда посещают школы, обучают детей и лечат их зубы.
Her gün düzinelerce hastayı tedavi ediyor. Она лечит десятки пациентов каждый день.
Akşamdan kalmışlığı tedavi ediyor, değil mi? Это ведь поможет от похмелья, верно?
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Ama sizi ne için tedavi etmem gerektiğini bilmiyorum. Но я не знаю от чего вас лечить.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Gerçekten tedavi ettin mi? Ты начал его лечить?
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Tedavi olmak için gelmiş. Он приехал на лечение.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Öyleyse tedavi işe yarıyor. Значит, лечение работает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.